Für viele Menschen in Deutschland ist eine Woche Urlaub keine Selbstverständlichkeit. Eine neue Auswertung zeigt, wie verbreitet dieses Problem ist.
For many people in Germany, a week of holiday is not something they can take for granted. A new analysis shows how widespread this problem is.
Im Jahr 2025 lebte gut ein Fünftel der Bevölkerung in Haushalten, die sich eine einwöchige Urlaubsreise nach eigener Einschätzung nicht leisten konnten. Das entspricht 21 Prozent oder rund 17,3 Millionen Menschen. Gegenüber 2024 blieb dieser Anteil unverändert. Im Jahr 2023 hatte er noch bei 23 Prozent gelegen. Die Daten stammen aus der Erhebung EU-SILC des Statistischen Bundesamtes (Destatis) in Wiesbaden.
In 2025, a good fifth of the population lived in households that, by their own assessment, could not afford a one-week holiday trip. That corresponds to 21 percent, or around 17.3 million people. Compared with 2024, this share remained unchanged. In 2023, it had still stood at 23 percent. The data come from the EU-SILC survey conducted by the Federal Statistical Office (Destatis) in Wiesbaden.
Ob das Geld für eine Reise reicht, hängt stark vom Einkommen ab. Im einkommensschwächsten Fünftel konnte sich fast jede zweite Person keinen Urlaub leisten, nämlich 48 Prozent. Im nächsthöheren Fünftel waren es noch 28 Prozent. Bei einem Nettoeinkommen über 3.600 Euro im Monat lag der Anteil dagegen nur bei 3 Prozent.
Whether there is enough money for a trip depends heavily on income. In the lowest-income fifth, almost one in two people could not afford a holiday, namely 48 percent. In the next-higher fifth, it was still 28 percent. With a net income above 3,600 euros a month, by contrast, the share was only 3 percent.
Auch die Art des Haushalts spielt eine große Rolle. Besonders betroffen sind Haushalte mit nur einer verdienenden Person. Bei Alleinerziehenden konnten sich 39 Prozent keine Urlaubsreise leisten, bei Alleinlebenden waren es 29 Prozent. Leben zwei Erwachsene zusammen, fällt der Wert niedriger aus: 16 Prozent ohne Kinder und 18 Prozent mit Kindern.
The type of household also plays a major role. Households with only one earning person are especially affected. Among single parents, 39 percent could not afford a holiday trip, and among people living alone it was 29 percent. When two adults live together, the figure is lower: 16 percent without children and 18 percent with children.
Im europäischen Vergleich steht Deutschland recht gut da. Mit 21 Prozent liegt das Land deutlich unter dem EU-Durchschnitt von 28 Prozent. Am häufigsten betroffen sind die Menschen in Rumänien mit 61 Prozent, gefolgt von Griechenland mit 47 Prozent. In Bulgarien und Ungarn waren es jeweils 39 Prozent. Am seltensten fehlt das Geld in Luxemburg mit 11 Prozent, in Schweden mit 12 Prozent und in den Niederlanden mit 13 Prozent.
In a European comparison, Germany is doing quite well. At 21 percent, the country lies clearly below the EU average of 28 percent. The people most often affected are those in Romania at 61 percent, followed by Greece at 47 percent. In Bulgaria and Hungary it was 39 percent each. The money is least often lacking in Luxembourg (11 percent), Sweden (12 percent) and the Netherlands (13 percent).
Wichtig ist dabei, wie die Statistik den Begriff Urlaub versteht. Als Urlaubsreise zählt auch ein Aufenthalt bei Freunden oder Verwandten oder in der eigenen Ferienunterkunft. Es geht zudem um eine subjektive Selbsteinschätzung der Haushalte. Diese Frage ist eines der Kriterien, mit denen Fachleute materielle und soziale Entbehrung messen.
What matters here is how the statistics understand the term holiday. A stay with friends or relatives, or in one’s own holiday accommodation, also counts as a holiday trip. It is, moreover, about a subjective self-assessment by the households. This question is one of the criteria experts use to measure material and social deprivation.